Колгосп тварин. Казка

$5.00 Impuesto incluido.
Shipping calculado a la salida.

¡Prisa! Solamente 2 ¡Quedaban en almacenaje!

Перший український переклад казки-алегорії Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» був опублікований 1947 року і призначався для українських біженців, які перебували в таборах переміщених осіб. Переклад здійснив Ігор Шевченко під псевдонімом Іван Чернятинський. Видання повертає читачам цей давніший переклад — вагоме надбання української культури. Крім передмови автора і самого перекладу, до книги увійшли післямова, що розкриває стосунки автора і перекладача, детальна хронологія виникнення перекладу, газетні оголошення та рецензії, а також листування, пов’язане з цим перекладом.

Envío rápido a todo el mundo a excelentes precios.

Todos los libros disponibles están físicamente disponibles en Alemania.

Pago seguro garantizado

Atención al cliente 24 horas al día, 7 días a la semana a través de chat




Більше схожих книг / товарів Ви знайдете в наступних категоріях:


Este es un mensaje estándar sobre cookies que puede adaptar o desactivar fácilmente a su gusto en el administrador. Utilizamos cookies para brindarle la mejor experiencia en nuestro sitio web.

Колгосп тварин. Казка

Колгосп тварин. Казка

$5.00